NihilScio:
Frasi correlate
<>
Dico me esse innocentem = Dico di essere innocente <>
Dicis te esse innocentem = dici di essere innocente <>
ille dicit se esse innocentem = egli dice di essere innocente <>
dicimus nos esse innocentes = noi diciamo di essere innocenti <>
dicitis vos esse innocentes = voi dite di essere innocenti <>
illi dicunt se esse innocentes = Essi dicono di essere innocenti <>
Homerum Colophonii civem suum esse dicunt = Quelli di Colofone dicono che Omero è loro concittadino <>
Siciliam quondam Italiae adhaesisse ferunt = Dicono che un tempo la Sicilia fosse congiunta all'Italia <>
Nego me mentitum esse = Dico di non aver mentito <>
Caesar fines Sequanorum se violaturum negavit = Cesare disse che non avrebbe violato il territorio dei sequani <>
Legati retulerunt omnia Garthagini hostilia esse = gli ambasciatori riferirono che ogni cosa a cartagine era ostile <>
hostes fatebantur , sese esse superatos = I nemici confessavano di essere stati vinti <>
Sentio Latinam linguam locupletiorem esse quam graecam = Penso che la lingua latina sia più ricca della greca <>
caduca semper haec esse duxi = Ritenni sempre che queste cose sono caduche <>
Pausanias ex vultu cuiusdam ephori insidias sibi fieri intellexit = Pausania dal volto di un eforo capì che gli si tramavani insidie <>
Video in me omnium vestrum oculos esse conversos = vedo che gli occhi di tutti voi sono rivolti verso di me <>
cato censebat Carthaginem esse delendam = Catone giudicava che Cartagine dovesse essere distrutta <>
Me istius sermonis partecipem factum esse gaudeo = Godo d'essere stato fatto partecipe di cotesto discorso <>
Magis doleo me libris carere = Più mi rammarico di non avere libri <>
Minime miror te marcelli iniuriam graviter ferre = Minimamente mi meraviglio che tu mal sopporti l'ingiuria di Marcello <>
Iubeo te venire quanto citius = Ti comando di venire al più presto <>
Vos veto me amplius interrogare = Vi vieto d'interrogarmi più oltre <>
Praeceptor non sivit discipulos in schola perstrepere = Il maestro non permise agli scolari di far strepito a scuola <>
Caesar in summo monte omnia auxilia collocari iussit = Cesare comandò di disporre tutte le milizie ausiliarie sulla vetta del monte <>
Leonidas in Thermopylis barbaros progredi longius non patiebatur = Leonida alle Termopoli non permetteva ai barbari di procedere più oltre <>
iubeor tacere = mi si comanda di tacere <>
Praetor vetitus est proelium committere = Il pretore ebbe ordine di non attaccare battaglia <>
Consules iubentur dilectum habere = I consoli ricevono l'ordine di far le leve <>
fabricius transfugam ad Pyrrum reduci iussit = Fabricio fece ricondurre a Pirro il disertore <>
Cicero inducit laelium disputantem = Cicerone fa disputare lelio <>
Homerus Polyphemum cum ariete colloquentem facit = Omero fa parlare Polifemo col montone <>
Dux signum pugnae dedit = Il comandante fece dare il segno della battaglia <>
Praeco nuntiavit regem advenire = L'araldo annunziò che il re arrivava <>
Ferunt Pythagoram in Italiam venisse = Dicono che Pitagora venisse in Italia <>
Dux sperat se victurum esse = Il duce spera che vincerà <>
Dux sperabat se victurum esse = Il duce sperava che avrebbe vinto <>
Dux negat se victum iri = Il duce dice che non sarà vinto <>
Hostes negabant se victum iri = I nemici dicevano che non sarebbero stati vinti <>
Puto hos libros a vobis lectos fore = credo che questi libri saranno stati letti da voi <>
Dicunt legatos profectos fore = dicono che gli ambasciatori saranno partiti <>
Spero fore ut multa discatis = spero che imparerete molto <>
Sperabam fore ut multa didicissetis = speravo che avreste imparato molto <>
Uterque dux iuravit se inducias conservaturum = L'uno e l'altro comandante giurarono do conservare la tregua <>
Spero me cras esse rediturum = Spero di ritornare domani <>
Veientes Romam ipsam se oppugnaturos minabantur = I veienti minacciavano di assalire la stessa Roma <>
Duo equites Romani sese illa nocte me in meo lectulo interfecturos pollicebantur = Due cavalieri romani promettevano di uccidermi quella notte nel mio letto <>
Spero amicum meum ex morbo convaluisse Romaeque adhuc versari = spero che il mio amico si sia ristabilito e che si trovi tuttora a Roma <>
Iuro me non adfuisse = giuro di non essere stato presente <>
Venisti ad me inscius , tacitus , non invitus , non rogatus , multo auctore , sine querela , infecta re = Sei venuto da me senza saperlo , senza dir parola , senza essere costretto , senza essere richiesto , senza che alcuno te lo suggerisse , senza lamentarti , senza aver concluso l'affare <>
Epistulam resignare non audeo , quin antea tabellarium interrogem = Non oso dissuggellare la lettera , senza prima interrogare il fattorino <>
Plerique vestrum audiunt , neque intelligunt = Molti di voi odono