NihilScio:
Frasi correlate

<> Dico me esse innocentem = Dico di essere innocente <> Dicis te esse innocentem = dici di essere innocente <> ille dicit se esse innocentem = egli dice di essere innocente <> dicimus nos esse innocentes = noi diciamo di essere innocenti <> dicitis vos esse innocentes = voi dite di essere innocenti <> illi dicunt se esse innocentes = Essi dicono di essere innocenti <> Homerum Colophonii civem suum esse dicunt = Quelli di Colofone dicono che Omero è loro concittadino <> Siciliam quondam Italiae adhaesisse ferunt = Dicono che un tempo la Sicilia fosse congiunta all'Italia <> Nego me mentitum esse = Dico di non aver mentito <> Caesar fines Sequanorum se violaturum negavit = Cesare disse che non avrebbe violato il territorio dei sequani <> Legati retulerunt omnia Garthagini hostilia esse = gli ambasciatori riferirono che ogni cosa a cartagine era ostile <> hostes fatebantur , sese esse superatos = I nemici confessavano di essere stati vinti <> Sentio Latinam linguam locupletiorem esse quam graecam = Penso che la lingua latina sia più ricca della greca <> caduca semper haec esse duxi = Ritenni sempre che queste cose sono caduche <> Pausanias ex vultu cuiusdam ephori insidias sibi fieri intellexit = Pausania dal volto di un eforo capì che gli si tramavani insidie <> Video in me omnium vestrum oculos esse conversos = vedo che gli occhi di tutti voi sono rivolti verso di me <> cato censebat Carthaginem esse delendam = Catone giudicava che Cartagine dovesse essere distrutta <> Me istius sermonis partecipem factum esse gaudeo = Godo d'essere stato fatto partecipe di cotesto discorso <> Magis doleo me libris carere = Più mi rammarico di non avere libri <> Minime miror te marcelli iniuriam graviter ferre = Minimamente mi meraviglio che tu mal sopporti l'ingiuria di Marcello <> Iubeo te venire quanto citius = Ti comando di venire al più presto <> Vos veto me amplius interrogare = Vi vieto d'interrogarmi più oltre <> Praeceptor non sivit discipulos in schola perstrepere = Il maestro non permise agli scolari di far strepito a scuola <> Caesar in summo monte omnia auxilia collocari iussit = Cesare comandò di disporre tutte le milizie ausiliarie sulla vetta del monte <> Leonidas in Thermopylis barbaros progredi longius non patiebatur = Leonida alle Termopoli non permetteva ai barbari di procedere più oltre <> iubeor tacere = mi si comanda di tacere <> Praetor vetitus est proelium committere = Il pretore ebbe ordine di non attaccare battaglia <> Consules iubentur dilectum habere = I consoli ricevono l'ordine di far le leve <> fabricius transfugam ad Pyrrum reduci iussit = Fabricio fece ricondurre a Pirro il disertore <> Cicero inducit laelium disputantem = Cicerone fa disputare lelio <> Homerus Polyphemum cum ariete colloquentem facit = Omero fa parlare Polifemo col montone <> Dux signum pugnae dedit = Il comandante fece dare il segno della battaglia <> Praeco nuntiavit regem advenire = L'araldo annunziò che il re arrivava <> Ferunt Pythagoram in Italiam venisse = Dicono che Pitagora venisse in Italia <> Dux sperat se victurum esse = Il duce spera che vincerà <> Dux sperabat se victurum esse = Il duce sperava che avrebbe vinto <> Dux negat se victum iri = Il duce dice che non sarà vinto <> Hostes negabant se victum iri = I nemici dicevano che non sarebbero stati vinti <> Puto hos libros a vobis lectos fore = credo che questi libri saranno stati letti da voi <> Dicunt legatos profectos fore = dicono che gli ambasciatori saranno partiti <> Spero fore ut multa discatis = spero che imparerete molto <> Sperabam fore ut multa didicissetis = speravo che avreste imparato molto <> Uterque dux iuravit se inducias conservaturum = L'uno e l'altro comandante giurarono do conservare la tregua <> Spero me cras esse rediturum = Spero di ritornare domani <> Veientes Romam ipsam se oppugnaturos minabantur = I veienti minacciavano di assalire la stessa Roma <> Duo equites Romani sese illa nocte me in meo lectulo interfecturos pollicebantur = Due cavalieri romani promettevano di uccidermi quella notte nel mio letto <> Spero amicum meum ex morbo convaluisse Romaeque adhuc versari = spero che il mio amico si sia ristabilito e che si trovi tuttora a Roma <> Iuro me non adfuisse = giuro di non essere stato presente <> Venisti ad me inscius , tacitus , non invitus , non rogatus , multo auctore , sine querela , infecta re = Sei venuto da me senza saperlo , senza dir parola , senza essere costretto , senza essere richiesto , senza che alcuno te lo suggerisse , senza lamentarti , senza aver concluso l'affare <> Epistulam resignare non audeo , quin antea tabellarium interrogem = Non oso dissuggellare la lettera , senza prima interrogare il fattorino <> Plerique vestrum audiunt , neque intelligunt = Molti di voi odono